across 和(hé) cross的区别,cross和(hé)across区(qū)别和用(yòng)法是它们二者的主要区(qū)别在(zài)于(yú)词(cí)性和使用场(chǎng)合(hé)有(yǒu)所(suǒ)不同:across是(shì)介词,而cross是动词的(de)。
关(guān)于across 和(hé) cross的区别,cross和across区别和用法以及across 和 cross的(de)区别(bié),across和cross有什么关系,cross和across区别和用法,across和cross的区别through over,across与(yǔ)cross的区别是什么等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
across 和 cross的区别,cr已婚女性英文称呼,女性英文称呼oss和across区别和用(yòng)法
它(tā)们二者的主要区别在于词性和使用场(chǎng)合有所不同:across是介词,而cross是动词。across和cross这两(liǎng)个词都(dōu)是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上(shàng)仅(jǐn)差(chà)一个(gè)字母(mǔ),所(suǒ)以很容易(yì)混淆。
cross1.作动(dòng)词用穿过(guò),越(yuè)过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交
它(tā)们(men)二者的主要区别在于词性和(hé)使用场合有所不同:across是(shì)介词(cí),而cross是动(dòng)词。
across和cross这两个词都是(shì)表示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写上仅(jǐn)差一(yī)个(gè)字母,所以(yǐ)很容易混(hùn)淆(xiáo)。
cross1.作动词(cí)用
穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交; 错过(guò)。
主要表示在物体(tǐ)表面上横穿。
如横过马路(lù)、过桥、过河(hé)等,与go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路时没注意看,负(fù)有部(bù)分责任。
He has crossed the border(边(biān)界,边境) into another territory(领土(tǔ),版图).
他已越过边界进入别国的领土。
2.作名词(cí)用
作名(míng)词时(shí),有(yǒu)十字(zì)架;
十字(zì)形饰物(wù);
画十(shí)字的动(dòng)作;
杂交品种; 混(hùn)合物;
痛苦, 苦难(nán)等意思。
它有较强的构词能力,它所构成的词的某些词义和用法是(shì)值得注意的。
比(bǐ)如crossroads是“十字(zì)路”或“十字路口”的意(yì)思,它(tā)的前面可以用(yòng)a,但-s是不(bù)能丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸(huò)发生在(zài)十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照(zhào)”、“互见条目”的意(yì)思,专指同一书刊中前后互相参阅的(de)说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的互见条目用大写字(zì)母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线(xiàn)”或“(铁路(lù)与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头是在中环(huán)的一(yī)个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都(dōu)要在(zài)斑马线前(qián)停下。
across1.介词
(表示(shì)位置)在…对面[另一边]; 横在[披(pī)在(zài)]…上(shàng); 掠(lüè)过…; 透过(guò)
(表示(shì)方向)横越(yuè), 横(héng)跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];
(表示状态)与(yǔ)…交(jiāo)叉着(zhe); 触(chù)及, 波及, 影响(xiǎng)到(dào)adv.从这一边到另一边;
在对(duì)面, 向对(duì)面;
跨度;
成十字形, 成交叉状;
传达过(guò)来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城(chéng)横(héng)跨(kuà)中国西北。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过(guò),横穿”的意思。
与cross基本同义,也是表示(shì)从物体表面经(jīng)过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条(tiáo)公路(lù),你会发现邮局已婚女性英文称呼,女性英文称呼就在你的左(zuǒ)边(biān)。
cross和(hé)across区别和(hé)用法是什么(me)?
1、词性不同
across用(yòng)作介词或副词,表示(shì)一个穿越动作(zuò)时要与一个实(shí)义动词连用。
cross用作动(dòng)词,可(kě)单(dān)独表(biǎo)汪枣示穿越动(dòng)作。
2、用法不同
cross用作名词时的(de)意思是“十字形(xíng)”,转化为动词后可表示“画(huà)十(shí)字(zì),划(huà)叉(chā)删去”,还可(kě)表(biǎo)示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作(zuò)不及物(wù)动词,也可用作及(jí)物(wù)动词(cí)。
用作及物动词时,接(jiē)名(míng)词或(huò)代词作宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些基督徒“用手在胸(xiōng)前画十字(zì)”。
across与(yǔ)数(shù)量短语(yǔ)连(lián)用,置于单(dān)位名词之(zhī)后,意(yì)为(wè已婚女性英文称呼,女性英文称呼i)“…宽(kuān)”,表示跨(kuà)度(dù)。
across还(hái)可(kě)表示状态(tài),意为运睁“成十字形交叉状”。
across后常加(jiā)from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语,直接(jiē)源自古法语的an acros,意为(wèi)从一头到(dào)另一头,处于跨越的(de)位置。
cross:直接源(yuán)自古英语的(de)cros;最初(chū)源(yuán)自古(gǔ)典(diǎn)拉丁(dīng)语的crux,意(yì)为高而圆的柱(zhù)子。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了